El Codex Rohonczi es un códice, palabra del latín Codex, 'libro manuscrito', es una colección de documentos manuscritos encuadernados.
pag. 127. Alguien con alas (un hombre, un ángel, un dios) reza (bendice) a un muerto o enfermo. El Personaje se sumerge en el agua.
El llamado Codex Rohonczi es quizá uno de los más conocidos dentro de la clasificación de libros misteriosos pues está escrito en una lengua desconocida, esta en el mismo nivel que el enigmático y posiblemente fraudulento Manuscrito Voynich cuya traducción ha sido prácticamente imposible. Es considerado uno de los libros prohibidos.
Pag. 133a. Alguien con alas volando(hombre, ángel, dios) navegando en una semiluna da o recibe algo (¡posiblemente un corazón!) De un rey sentado en una silla (¿trono?) Al pie de una montaña.
Donado en 1838 a la Academia de Ciencias de Hungría por el conde Gusztáv Batthyány, recibe su nombre de la zona al norte de aquel país donde supuestamente fue encontrado; sin embargo, se sospecha que este libro está asociado con el infame anticuario húngaro Sámuel Literáti Nemes, responsable de varias falsificaciones que datan de la década de 1830.
pag. 167. Alguien con alas (hombre, ángel, dios) reza al sol (humanizado) por un muerto o enfermo.
El libro consta de 448 páginas y 90 ilustraciones que describen pasajes cotidianos en el campo civil y militar adornado cada uno con símbolos que se presume podrían ser letras, y que expertos aseguran es un híbrido entre ideogramas chinos, jeroglíficos sumerios y la antigua escritura Brahmi, de la península Indostánica.
pag. 170. Una de las miniaturas más misteriosas se encuentran solamente en esta página. Un hombre (parece ser el personaje central del documento)(A juzgar por el sombrero que usa) sentado con una taza (tal vez la forma del corazón) delante de una concha ... iglesias de Moldavia. La puesta del sol simboliza a la Iglesia Ortodoxa y la orientación puede juzgar las acciones de este (que a veces es un ángel), muestra cómo se debe leer correctamente el documento. Se supone que los ases acortan al momento de redactar este Codex. Rohonczi es el que coincide con la datación de papel en el que estaba escrito, probablemente en la época de Petru Rares y no la del príncipe Vlad por el 1530 a 1540.
Extrañamente, los dibujos apuntan a una comunidad pluricultural, donde paganos, musulmanes y cristianos conviven en perfecta armonía, así como los símbolos que los identifican: la cruz, la media luna y el sol.
P. 187a. Dos personajes con alas (ángeles, dioses, tipos de vuelos Abaris?) se encuentran en un puente gigante con un arco iris o una cima de la montaña que esconde dentro a tres arroyos y tres montañas probablemente espirituales. Se desarrolla más rápido la acción en la puesta del sol, pero en una puesta de sol que está en el presente mes. La miniatura de las posiciones astrales indican una orientación diferente al texto de lectura. Se tomó nota de que la montaña es coronada con arcos cristianos ya que los dos pilotos llevan en manos diferentes simbolos religiosos o espirituales: una cruz en cada luna creciente.
Las escaleras ascendentes mencionan tres paralelas secantes.
Los símbolos utilizados en el Codex Rohonczi multiplica por diez la cantidad de signos de cualquier alfabeto conocido. Algunos de ellos aparecen esporádicamente, lo cual da la idea de que no se trata de un alfabeto, sino de un silabario parecido a los ideogramas chinos, aunque infinitamente más complejo.
pag. 16. Alguien con alas (un hombre, un ángel, un dios) hacia adelante en la cima de una montaña con un montón de signos destinados cáliz sagrado o una lámpara. Entre ellos una lluvia de 9 puntos (4 +5) y 7 líneas. A la izquierda un templo o una concha iglesia, pero las señales de energía solar y posiblemente mensual, la parte superior de las torres. En el interior vemos una posible escena previa, una conversación entre dos personajes en unos lotos. Otro personaje observa en una torre y la otra torre se encuentra en algún lugar más arriba en el cielo, fluye una corriente ... de logos.
El lenguaje del Codex Rohonczi es tan desconocido como imposible, lo cual no impidió algunos saludables intentos de traducción e interpretación. Attila Nyíri, por ejemplo, colocó las páginas del códice al revés y volcó los símbolos en letras similares de nuestro alfabeto y luego los ordenó en frases y párrafos, todos ilegibles, aunque de tanto en tanto emergía alguna alusión litúrgica. Por ejemplo:
pag. 15a.Un caso único en el Codex: el personaje central ingresa en un burro a un templo solar o cristiano, crecientes y una cuarta señal abajo a la izquierda. Su camino es de prensas con ramos de cruces y dos cadenas donde posiblemente hay un árbol sagrado agitado delante de él. Dentro del templo hay un ritual...
Eljött az Istened. Száll az Úr. Ó. Vannak a szent angyalok. Azok. Ó.
(Tu Dios ha venido. Señor vuela. Oh. Hay santos ángeles. Ellos. Oh.
pag. 16a. Alguien con alas (hombre, ángel, dios) entra en un templo polivalente. Sus sacerdotales presbíteranos introducen posibles ofrendas a Dios.
Una mujer notable entra en escena, la filóloga rumana Viorica Enăchiuc, quien asegura una semejanza del texto con las formas dacias del Danubio. Según su estudio, el manuscrito está relacionado con el latín vulgar y el rumano antiguo, pero escrito en un alfabeto dacio deformado. Viorica señala que el Codex Rohonczinarra las guerras del pueblo de Blaki contra los cumanos, aunque elude cualquier referencia sobre las imágenes pacíficas. En el primer capítulo se menciona un eclipse solar que realmente existió en el año 1090 d.C. Allí se lee, de derecha a izquierda y de abajo hacia arriba:
pag. 41a. Una de las más bellas miniaturas del Codex. Los personajes principales conversan rápido con un rey en un templo en algún lugar polivalente por debajo del suelo. El templo está coronado por dos LOTOS que se repelen y enfrenta a 8 (izquierda) y 9(derecha) puntas afiladas. El Rey sostíene uno de los lotos y el personaje principal le pregunta algo o bendice. De nuevo se destaca la arquitectura del templo, que es del tipo Moldavia en 1500-1550.
Solrgco zicjra naprzi olto co sesvil cas.
Oh, Sol de vida deja escribir lo que abarca el tiempo.
Hasta aquí, el Codex Rohonczi sólo ofrece interés para historiador de la región. Pero muy pronto el misterio del libro abarcó una cuestión capital: la infancia de Jesús.
Mahesh Kumar Singh, políglota hindú, afirma que la dirección del documento, escrito de derecha a izquierda y de arriba hacia abajo, es una variante particularmente antigua de la escritura brahmi. Siguiendo su método logró traducir 24 páginas completas. En ellas queda claro que el Codex Rohonczi es una especie de evangelio apócrifo que habla sobre la infancia de Jesús, entre otros temas polémicos.
Lo cierto es que, aún hoy, las opiniones sobre el Codex Rohonczi varían de sabio en sabio, dependiendo de sus inclinaciones y afinidades. El texto, por su parte, continúa siendo un misterio.
La realidad
De este libro apenas podemos afirmar otra cosa que existe. Nuestra ignorancia es tanta que ni siquiera estamos seguros de que sea un libro. Tiene su talla, sí. Usa tinta. La filigrana del papel sugiere que fue fabricado en Venecia a comienzos del siglo XVI. Aquí acaban nuestras certezas. ¿Quién es su autor? No se sabe. ¿Cuál es su título? Se desconoce. ¿De qué trata? Nadie ha sido capaz de leerlo. Irrumpió en la historia de los hombres en 1838, cuando el conde húngaro Gusztáv Batthyány vivía feliz criando caballos pura sangre en Londres. Cierto día, Gusztáv sintió un agradable cosquilleo patriótico y donó la biblioteca familiar de su palacio en Rohoncz a la Academia de Ciencias de su lejano país. El discreto librito asomó entonces, y no tardó en llamar la atención del bibliotecario que fatigaba sus páginas como el que se inclina por primera vez a un pozo demasiado hondo.
Nadie había visto cosa igual: 224 diminutas hojas del tamaño de una agenda repletas de unos misteriosos signos en apretados renglones escritos de derecha a izquierda. Los estudiosos contaron más de doscientos símbolos distintos, cantidad que hacía pensar en un lenguaje de ideogramas o en algún sistema silábico desconocido, y los intentos de descifrarlo se sucedieron sin éxito. Primero pensaron en un antiguo dialecto húngaro, pero pronto extendieron sus redes al daciano, al rumano, al cumano e incluso a la remota escritura brāhmī de la India. Exasperados, probaron leerlo girado al revés o reflejado en un espejo. Todo fue en vano. Para complicarlo más, 87 dibujos de bárbaro estilo aligeran el espesor del texto. Los pueblan reyes, ángeles, sacerdotes y guerreros, pero su propósito también es oscuro. Los familiares signos de la cruz, la media luna y la esvástica se suceden entre los personajes como queriéndonos sugerir un lugar y un momento concreto, pero indeterminado.
Los que se han dado por vencidos afirman que todo es una colosal broma del anticuario transilvano Sámuel Literáti Nemes. Presentan como argumento su pasado de exquisito falsificador de antigüedades, de fabricante fantástico y misterioso de las fraudulentas tablillas romanas de Massman o del libro de madera de Túróc. Imaginan que su patriotismo le llevó a inventar la reliquia para prestigiar el pasado de su pueblo, los székely, que se tenían como ilustres hijos de Atila. Estos estudiosos son los que apuestan por lo probable y pocas veces se equivocan, aunque las evidencias son circunstanciales y todo el razonamiento no es más que un educado salto al vacío. Los que aún sueñan con leer el libro aducen que han encontrado repeticiones, normas y pautas en el texto. Sugieren que es algo más que un galimatías y apuntan a las misteriosas simetrías de un desconocido idioma. Sin embargo, un libro siempre supone una literatura y éste es único en su especie. Ninguna de las posiciones de los dos bandos es envidiable.
El ilegible Codex Rohonczi reposa hoy en día en la Academia Húngara de Ciencias de Budapest y sólo con un permiso excepcional se permite turbar su descanso. Si concedemos que los libros también tienen alma, tal vez el códice aguarde a unos ojos capaces de leerlo de nuevo. Sería una bella forma de justificar su existencia.
miniatura de la pagina 212a
miniatura de la pagina 214a
El libro completo
El libro contiene la numeración original de la Academia de Ciencias de Hungría. Por lo tanto, cada archivo será de 2 archivo (por ejemplo, 2 y 2 bis, etc.). Los archivos 1 y 225 estan en una sola pestaña. El archivo 226 contiene notas de Nemeti Kalman del documento de estudio que fue escrito el códice. Los archivos 227-228 de marca de agua en el papel por Briquet muestran que se originó en el norte de Italia con fecha de 1529 a 1540.
[1]
[2, 2a] [3, 3a] [4, 4a] [5, 5a] [6, 6a] [7, 7a] [8, 8a] [9, 9a]
[10, 10a] [11, 11a] [12, 12a] [13, 13a] [14, 14a] [15, 15a] [16, 16a]
[17, 17a] [18, 18a] [19, 19a] [20, 20a] [21, 21a] [22, 22a] [23, 23a]
[24, 24a] [25, 25a] [26, 26a] [27, 27a] [28, 28a] [29, 29a] [30, 30a]
[31, 31a] [32, 32a] [33, 33a] [34, 34a] [35, 35a] [36, 36a] [37, 37a]
[38, 38a] [39, 39a] [40, 40a] [41, 41a] [42, 42a] [43, 43a] [44, 44a]
[45, 45a] [46, 46a] [47, 47a] [48, 48a] [49, 49a] [50, 50a] [51, 51a]
[52, 52a] [53, 53a] [54, 54a] [55, 55a] [56, 56a] [57, 57a] [58, 58a]
[59, 59a] [60, 60a] [61, 61a] [62, 62a] [63, 63a] [64, 64a] [65, 65a]
[66, 66a] [67, 67a] [68, 68a] [69, 69a] [70, 70a] [71, 71a] [72, 72a]
[73, 73a] [74, 74a] [75, 75a] [76, 76a] [77, 77a] [78, 78a] [79, 79a]
[80, 80a] [81, 81a] [82, 82a] [83, 83a] [84, 84a] [85, 85a] [86, 86a]
[87, 87a] [88, 88a] [89, 89a] [90, 90a] [91, 91a] [92, 92a] [93, 93a]
[94, 94a] [95, 95a] [96, 96a] [97, 97a] [98, 98a] [99, 99a]
[100, 100a] [101, 101a] [102, 102a] [103, 103a]
[104, 104a] [105, 105a] [106, 106a] [107, 107a]
[108, 108a] [109, 109a] [110, 110a] [111, 111a]
[112, 112a] [113, 113a] [114, 114a] [115, 115a]
[116, 116a] [117, 117a] [118, 118a] [119, 119a]
[120, 120a] [121, 121a] [122, 122a] [123, 123a]
[124, 124a] [125, 125a] [126, 126a] [127, 127a]
[128, 128a] [129, 129a] [130, 130a] [131, 131a]
[132, 132a] [133, 133a] [134, 134a] [135, 135a]
[136, 136a] [137, 137a] [138, 138a] [139, 139a]
[140, 140a] [141, 141a] [142, 142a] [143, 143a]
[144, 144a] [145, 145a] [146, 146a] [147, 147a]
[148, 148a] [149, 149a] [150, 150a] [151, 151a]
[152, 152a] [153,153a] [154, 154a] [155, 155a]
[156, 156a] [157, 157a] [158, 158a] [159, 159a]
[160, 160a]
[161, 161a] [162, 162a] [163, 163a] [164, 164a]
[165, 165a] [166, 166a] [167, 167a] [168, 168a]
[169, 169a] [170, 170a] [171, 171a] [172, 172a]
[180, 180a] [181, 181a] [182, 182a] [183, 183a]
[184, 184a] [185, 185a] [186, 186a] [187, 187a]
[188, 188a] [189, 189a] [190, 190a] [191, 191a]
[192, 192a] [193, 193a] [194, 194a] [195, 195a]
[196, 196a] [197, 197a] [198, 198a] [199, 199a]
[200, 200a] [201, 201a] [202, 202a]
[203, 203a] [204, 204a] [205, 205a]
[206, 206a] [207, 207a] [208, 208a]
[209, 209a] [210, 210a] [211, 211a]
[212, 212a] [213, 213a] [214, 214a]
[215, 215a] [216, 216a] [217, 217a]
[218, 218a] [219, 219a] [220, 220a]
[221, 221a] [222, 222a] [223, 223a]
[224, 224a]
[225]
[226]
[227]
[228]
FUENTE: TARINGA
No hay comentarios:
Publicar un comentario